当前位置:首页 > 桃花 > 正文

桃花庵唐伯虎《桃花庵歌》翻译

  • 桃花
  • 2024-11-12 22:18:39
  • 9609
原文 翻译
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。 There's a peach orchard with a peach庵, where the peach仙 dwells below.
桃花仙种桃树,又摘桃花换酒钱。 The Peach仙 cultivates peach trees, and trades peach blossoms for wine money.
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。 Awake, I sit before the flowers; drunk, I sleep beneath them.
半醒半醉日复日,花落花开年复年。 Half-awake, half-drunk, day after day; as flowers fall, they bloom year after year.
但愿老花酒间,不愿鞠躬车马前。 I wish to die old among flowers and wine, not bowing before coaches and horses.
车尘马足贱如泥,酒盏深歌乐未。 Chariot dust and horse hooves are as cheap as mud; the cup of wine is deep, and the song never ends.
日暮乡关何处是,波江上使愁。 As dusk falls, where is my hometown? The misty river brings sorrow upon me.