桃花庵歌全诗原文
桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花仙种桃树,又折花枝当酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。
花前花後日复日,酒醉酒醒年复年。
但愿老花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一在平地一在天。
若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
世笑我忒风颠,我咲世看不穿。
记得五陵豪杰,无酒无花锄作田。
桃花庵歌译文:
桃花坞里有一座桃花庵,桃花庵里则有一个桃花仙。
桃花仙自然种了很多桃花树,他还把桃枝折拿去换酒来喝。
酒醒了也只是在桃花树前静坐,睡觉时也要在桃花树下安眠。
就这样花前花后日子一天又一天过去,如这般酒醉又酒醒不知不觉一年又一年逝去。
只希望在赏花饮酒的日子中去,也不想鞠躬弯腰在那些员的车马前。
车前马后的日子是富的兴趣所在,酒盏与花枝则是穷命中之缘。
如果将富贵与贫穷相比,自然是一个在平地上,一个在天宇间。
如果将清贫生活与车马劳顿相比,他们得到了奔波之苦,我得到的是闲适之乐。
世都笑看我太过于疯疯癫癫,我却嘲笑他们看不穿尘世的真相。
还记得汉代五位帝王的陵寝,如今没酒也没花都已锄做了农田。
桃花庵歌
作者:唐寅
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。
半醉半醒日复日,花落花开年复年。
但愿老花酒间,不愿鞠躬车马前。
车尘马足富者事,酒盏花枝隐士缘。
若将显者比隐士,一在平地一在天。
若将花酒比车马,彼何碌碌我何闲。
世笑我太疯癫,我笑他看不穿。
不见五陵豪杰,无花无酒锄作田。
整体赏析:
此诗主要表达了诗乐于归隐、淡泊功名、不愿与世俗交接追求闲适的生活态度。 桃花因与“逃”同音而具隐者之意,更体现出追求自由、珍个体生命价值的可贵精神。
通观全诗,共描绘了两幅画面,一幅是汉朝大和富的生活场景,一幅是明朝唐寅自己的生活场景。 前者只用了“鞠躬车马前”、“车尘马足”、“碌碌”等十几个字,就把汉朝大和富的生活场景传神地勾勒了出来。
后者则描写得比较详细,诸如“种桃树”、“摘桃花换酒钱”、“酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠”、“半醉半醒日复日”、“但愿老花酒间,不愿鞠躬车马前”、“酒盏花枝隐士缘”等皆是此列。
虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字眼,却毫无低俗之气,画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远,意象生动、鲜明而有深义。
此诗层次清晰,语言浅近,回旋委婉,近乎民谣式的自言自语,然而就是这样的自言自语,却蕴涵的无限的艺术张力,给以绵延的审美享受和强烈的认同感,是唐寅诗中之上乘者。 正合了韩愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”(《荆潭唱和诗序》)的论断。
说到唐伯虎的《桃花庵》,这里有一个故事。 说是唐伯虎当年在苏州看上了一处房子,是别废弃的别墅,“久未有别业”。 苏州还有个地名,就叫桃花坞。 据记载,唐伯虎在决定买房时,因为没有钱,只好用自己的部分书作抵押,向京城一位当的朋友借的钱。 后来,他用了两年多时间努力写字画画卖钱,才还清了购房款。
周道振《唐伯虎全集》于本诗题下注:“拓本有‘弘治乙丑三月’。 ”周道振、张月尊编撰《唐伯虎年表》云:“弘治十八年乙丑,三月,桃花坞小圃桃花盛开,作《桃花庵歌》。 ”
即此诗写于弘治十八年(1505年),这一年,上距唐寅科场遭诬仅六年。 唐寅曾中过解元,后来受到科场舞弊牵连,功名革,在期的生活磨炼中,看穿了功名富贵的虚幻,认为以牺牲自由为代价换取的功名富贵不能久,遂绝意仕进,卖画度日,过着以花为朋、以酒为友的闲适生活。 诗作此诗即为表达其乐于归隐、淡泊功名的生活态度。
这句诗出自明代画家、文学家、诗唐寅(唐伯虎)所作的《桃花庵歌》,全诗原文如下:
桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。 桃花仙种桃树,又摘桃花换酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。 半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老花酒间,不愿鞠躬车马前。 车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫者,一在平地一在天。 若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别笑我忒风颠,我笑他看不穿。 不见五陵豪杰,无花无酒锄作田。
白话文意思是桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。 桃花仙种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。 酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉。 半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。
我只想老在桃花和美酒之间,不愿意在达显贵们的车马前鞠躬行礼、阿谀奉承。 车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这样的穷的缘分和爱好啊。 如果将别的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。
如果将我的贫贱和达显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣。 别笑话我太疯癫,我却笑别看不穿世事。 君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的冢,只有当作耕种的田地。
扩展资料
全诗描绘了两幅画面,一幅是汉朝大和富的生活场景,一幅是明朝唐寅自己的生活场景。 只用了“鞠躬车马前”、“车尘马足”、“碌碌”等十几个字,就把明朝大和富的生活场景传神地勾勒了出来。
起首四行,有如一个的“推”的镜,由远及近,将一个画里神仙陡然呈现在读者面前。 “但愿老花酒间,不愿鞠躬车马前。 ”此一句承上启下,道出了诗的志趣所在,显者与隐士的对比,较富者与贫者的对比更贴合,作此诗时,唐寅已经经历过了出仕不利,已经绝了“朝为田舍郎,暮登天子堂”的进取之意,是隐居在此。
此诗中诗以桃花仙自喻,以“老花酒间”与“鞠躬车马前”分别代指两种截然不同的生活方式,又以富贵与贫贱的各有所失,形成鲜明强烈的对比,表现了自己平凡真实中带有庸俗消极一面的真实内心,带有世嫉俗之意气。
全诗明白如话,不用任何典故和华丽辞藻,语言音调务近俚俗,轻便自山,却蕴涵的无限艺术张力,给以绵延。 笔者尤其喜欢“别笑我太疯癫,我笑他看不穿”两句,这是怎样的一种旷达心态,极为传神。
上一篇:桃花庵歌唐寅原文及翻译
下一篇:《桃花庵歌》全诗